正在人艺小剧场上演的《仲夏夜之梦》,给莎士比亚穿上了中山装、老头鞋、白线袜和街上流行的连衣裙、牛仔裤,他在该剧中走着戏曲的台步,挥洒着现代舞的肢体动作,置身于现代都市的一角:霓虹灯、华丽而俗气的时装店——莎士比亚中国化了、现代化了,其实质是通俗化了。
莎士比亚与通俗本来就不矛盾,他曾是剧场的看门人,其作品骨子里都是“为人民服务”的,观众越多,就越是莎士比亚,这个判断大致上是不错的;只是时间改变了一切,两三百年来,莎士比亚被经典化、书房化、学院化,但也僵化了。重新给莎士比亚注入鲜活的“维生素”,把被大众娱乐搞得感官迟钝的观众“请回剧场”,而不是仅仅由大学中文系的学生从图书馆抱回一大堆莎氏全集,当作学问来啃,具体地说,还原莎士比亚,让他回到民间,是一个有现实意义的课题。
中央戏剧学院对莎翁原著的改造,确实增长和激活了一些喜剧性因素,尤其是两对恋人之间肢体语言的运用,恰如其分地表达了人物关系中的张力。除全剧的处理、演员的表演、台词的渲染还不能构成一个结实而浑圆的整体之外,演员自由发挥的部分有夸张的倾向,这正是在阐释莎士比亚时应小心谨慎的:通俗不等于媚俗,莎士比亚与舞台小品有着重大的差异。